Showing posts with label Tolkien. Show all posts
Showing posts with label Tolkien. Show all posts

Monday, 4 August 2014

Tolkien and the Great War


With events to commemorate the start of the Great War underway across the world, the BBC have produced this feature on Tolkien and the war.

For the definitive guide to Tolkien and the Great War, one should turn to John Garth's excellent book.



P.S. Other projects have been keeping me busy of late and so this blog is likely to be updated only fitfully for the time being at least. Apologies to anyone who has been waiting for updates.

Monday, 19 May 2014

Tolkien and Beowulf


With the news that Tolkien's translation of Beowulf is about to be published (see article here), I thought it might be worth returning to the original. 

There's an interesting parallel text version here and, if you want something a little more visual, a good cartoon version here. What I like about this cartoon is that it retains the alliterative verse so you can really hear the original. It also resists the temptation to throw in gratuitous sops to modern audiences.

I've looked at the Sutton Hoo discoveries with my classes and then looked at the last few lines of the poem. We'll also have some fun with the language.

Wednesday, 13 February 2013

Oxford Tolkien Spring School


Here's a conference that looks great: lectures on Tolkien from experts in Oxford University, where he lived and worked for so many years.

Friday, 26 October 2012

Lord Alton on Tolkien


I have just come across a talk given by Lord Alton last year on Tolkien's faith, life and work. It's only a basic introduction but basic introductions are sometimes what is needed.

What's particularly useful is that David Alton offers not only the transcript of his talk but also the accompanying PowerPoint presentation and an audio recording.

Sunday, 23 September 2012

Hobbitus Ille



Fr Tim Finigan has a welcome reminder of the lure of The Hobbit on his blog today. He also provides a useful link to this tremendously interesting page from the New Liturgical Movement on Tolkien’s liturgical views.

However, what made me chuckle was the link in the Com Box to the new Latin translation of The Hobbit and, especially, the learned discussion of the finer points of translation in the Amazon reviews.

It reminded me of one of my tutors at university. A learned but rather eccentric man, he gave his young son Asterix books to read. This rather surprised us until we heard that it was Asterix translated into Latin.

Sunday, 12 August 2012

More on Tolkien in Love


BBC Radio recently broadcast a programme about Tolkien in Love but I suspect Tolkien was actually more interested in love than in being in love.

One of his most interesting letters (No 43 in The Letters of J.R.R. Tolkien to his son Michael from March 1941) deals with love, marriage and his relationship with Edith, his wife. I could happily quote chunk after chunk of it but I'll restrict myself to two powerful passages. I have add one paragraph break for the sake of clarity in the limited space available here:

"The essence of a fallen world is that the best cannot be attained by free enjoyment, or by what is called ‘self-realization’ (usually a nice name for self-indulgence, wholly inimical to the realization of other selves); but by denial, by suffering. Faithfulness in Christian marriage entails that: great mortification. For a Christian man there is no escape. Marriage may help to sanctify & direct to its proper object his sexual desires; its grace may help him in the struggle; but the struggle remains. It will not satisfy him – as hunger may be kept off by regular meals. It will offer as many difficulties to the purity proper to that state, as it provides easements. No man, however truly he loved his betrothed and bride as a young man, has lived faithful to her as a wife in mind and body without deliberate conscious exercise of the will, without self-denial. Too few are told that – even those brought up ‘in the Church’. Those outside seem seldom to have heard it. 

"When the glamour wears off, or merely works a bit thin, they think they have made a mistake, and that the real soul-mate is still to find. The real soul-mate too often proves to be the next sexually attractive person that comes along. Someone whom they might indeed very profitably have married, if only -. Hence divorce, to provide the ‘if only’. And of course they are as a rule quite right: they did make a mistake. Only a very wise man at the end of his life could make a sound judgement concerning whom, amongst the total possible chances, he ought most profitably to have married! Nearly all marriages, even happy ones, are mistakes: in the sense that almost certainly (in a more perfect world, or even with a little more care in this very imperfect one) both partners might have found more suitable mates. But the ‘real soul-mate’ is the one you are actually married to."

The letter ends - or at least the extract we are given by Humphrey Carpenter ends - with this amazing passage:

"Out of the darkness of my life, so much frustrated, I put before you the one great thing to love on earth: the Blessed Sacrament….. There you will find romance, glory, honour, fidelity, and the true way of all you loves upon earth, and more than that: Death: by the divine paradox, that which ends life, and demands the surrender of all, and yet by the taste (or foretaste) of which alone can what you seek in your earthly relationships (love, faithfulness, joy) be maintained, or take on that complexion of reality, of eternal endurance, which every man’s heart desires."

Sunday, 5 August 2012

Tolkien in Love


Tolkien rightly distrusted all attempts to find links between authors' biographies and their books, not because such links don't exist but because of their complexity: 

"An author cannot of course remain wholly unaffected by his experience, but the ways in which a story-germ uses the soil of experience are extremely complex, and attempts to define the process are at best guesses from evidence that i inadequate and ambiguous." (from the Foreward to The Lord of the Rings)

With that proviso, I'd like to draw attention to this programme from BBC Radio 4:

Novelist Helen Cross, who herself lives in Birmingham, uncovers the story of the young J.R.R. Tolkien, falling in love with Edith Bratt. The love story of Beren and Luthien at the heart of his novel The Silmarillion was inspired by their relationship. They were both orphans, living in a boarding house in Edgbaston, Birmingham. The teenagers would talk out of their respective bedroom windows until dawn, and go for cycle rides to the Lickey Hills. However, when their romance was discovered, Tolkien's guardian, Father Francis Morgan, forbade Tolkien to see Edith until he came of age.Tolkien won an Exhibition to Oxford and Edith went to live in Cheltenham. But at midnight, as he turned 21, Tolkien wrote to Edith saying his feelings were unchanged. Unfortunately, in the intervening years, Edith had got engaged to someone else. Tolkien got on a train and she met him at Cheltenham station. They walked out to the nearby countryside and Tolkien persuaded her to break off her engagement and marry him instead. But the First World War was about to intervene, and Tolkien volunteered and was sent to the Somme.

Helen Cross visits key locations in Birmingham, Cheltenham and Oxford, to tell the story of Tolkien's young life and the love story at the heart of it.
Readings by David Warner as Tolkien and Ed Sear as the young Tolkien.

I'd want to point out that The Silmarillion is clearly not a novel but, nonetheless, it's always worth hearing more about Tolkien and this programme is available online only for five more days.

Tuesday, 17 January 2012

Tolkien and Chesterton

There is a fascinating book by Alison Milbank, on Chesterton and Tolkien as Theologians which is reviewed here. There is also an interview with the author here in which she makes the fascinating points like these:

"Tolkien says that Chestertonian fantasy shows you the actual world from a new angle but thoroughgoing fantasy is like opening a box that allows out new things and releases them from our ownership of them. This is a really philosophical statement. The Enlightenment philosopher Kant said we have no access to things in themselves, and all we have is our own perception of the world. This leads to an alienated form of knowledge. Tolkien, following Chesterton, is a realist in a philosophical sense, because he thinks that we can be aware of a world beyond our own perceptions. Paradoxically, fiction – creating your own fantasy world – is not a way of owning your own private reality but setting the things in that world free – like Tom Bombadil putting the contents of the barrow-wights’ hoard out on the hillside."

Saturday, 7 January 2012

Golem, Gollum and Superman


While teaching Frankenstein, I showed some of my students this video from the National Theatre about man-made creatures.

I was particularly struck by the section on the Golem, the automaton of Jewish legend, and wondered whether there could be a link with (the homophonic) Gollum from The Lord of the Rings. Others have suggested that there might indeed be a link but it's next to impossible to get hold of the relevant material.

Although Gollum's riddles are deeply rooted in Anglo-Saxon literature, Gollum (like the hobbits themselves) is not. It is perhaps not too fanciful, therefore, to seek his origins elsewhere, though it is also true that it is the Orcs who better fit the model of soulless automata created as hollow imitations of men.

I was also intrigued by Dr Nadia Valman's suggestion that the Golem legend evolved in the face of anti-semitic attacks, with the Golem coming to be seen as a super-heroic protector of the embattled Jewish community, and Superman himself being the creation of two Jewish cartoonists in the 1930s. It's amazing where English lessons can take you.

Sunday, 18 December 2011

The Father Christmas Letters


Tolkien's The Father Christmas Letters - also published in more detail as Letters from Father Christmas - are quite fun, though not in anything like the same league as The Lord of the Rings. The title is also slightly misleading. The letters are indeed from Father Christmas (to Tolkien's children) but Father Christmas is not quite as significant in most of the letters as the North Polar Bear, his accident-prone helper, though I suspect that it is Tolkien's pictures rather than his tales or his characters which are the chief attraction for many children.

I was intrigued by one minor detail though. Tolkien is very precise about the date of the last major Goblin attack - 1453 - which rather suggests a link with the Ottoman Turks who famously stormed Constantinople in that year. Now we have to be careful here: Tolkien claimed to hate allegory (though there is more than a whiff of it in stories like Farmer Giles of Ham and the wonderful Leaf by Niggle). The simple fact that the Goblins return to the North Pole during the dark days of World War II suggests that we cannot simply equate the Goblins with the Ottoman Turks. However, this simple fact also suggests that Tolkien's imagination was rather more allegorical than he sometimes claimed or would have liked.

One word of warning. You don't get all the letters in The Father Christmas Letters or even, I think, in some editions of Letters from Father Christmas, which can be rather frustrating.

Indeed, despite the enormous number of books published by and about Tolkien, there are still some gaps. I look forward to the day, for example, when we get a Collected Letters. What we have at the moment is only a selection with some significant lacunae. Take this example, for instance:

"Out of the darkness of my life, so much frustrated, I put before you the one great thing to love on earth: the Blessed Sacrament..... There you will find romance, glory, honour, fidelity, and the true way of all your loves upon earth, and more than that: Death: by the divine paradox, that which ends life, and demands the surrender of all, and yet by the taste (or foretaste) of which alone can what you seek in your earthy relationships (love, faithfulness, joy) be maintained, or take on that complexion of reality, of eternal endurance, which every man's heart desires."(pp.53-54)

I'd love to know what comes at the end of that first sentence. But, even with the gaps, these letters are really wonderful.

Tuesday, 4 October 2011

Tolkien and Catholicity

To return briefly to the subject of my last post ...

While there is room for a legitimate debate about Tolkien's style (though Tom Shippey and others have mounted a pretty robust defence on his behalf) there can surely be no doubt that Tolkien, almost uniquely among modern writers, realised the need for catholicity in fiction and so refused to be limited by the constraints of the all-conquering novel genre in writing The Lord of the Rings.

See Tom Shippey's The Road to Middle-Earth for a much more detailed discussion.

Sunday, 6 February 2011

Tolkien's Ring of Words


Tolkien and the Oxford English Dictionary is a fascinating and beautifully produced book which deserves a place in any school library. To hear the authors talking about their book and, more widely, about Tolkien's lexicographical research and its impact on his writing click here or follow the links at Oxford University's list of podcasts.

Unfortunately, Tolkien's strong Catholic beliefs only get a passing, and slightly disparaging, mention in the entry about waybread or lembas: "Spiritually minded etymologists," the authors inform us, "might also discern here a scholarly link with the word viaticum. In Roman Catholic practice, this is the consecrated bread of the Eucharist administered to someone who is dying or in danger of death." 

They do, to be fair, finish with a more balanced set of comments: "Tolkien acknowledged the comparison between lembas and the Eucharist as miraculously sustaining forms of bread: the waybread provides food for Frodo and Sam on a journey that, to the best of their knowledge, leads to death. He comments that 'far greater things may colour the mind in dealing with lesser things of a fairy-story' (Lett. 213 25 October 1958)."

However, The Ring of Words takes us only so far. We need to look elsewhere if we are to discover what Tolkien believed about the Eucharist and, therefore, what he was doing in creating lembas in The Lord of the Rings.

Part of the answer is given in a fascinating paragraph, only part of which (sadly) is given in Humphrey Carpenter's collection of Tolkien's letters : "Out of the darkness of my life," Tolkien wrote to his son, Michael, in 1941, "so much frustrated, I put before you the one great thing to love on earth: the Blessed Sacrament..... There you will find romance, glory, honour, fidelity, and the true way of all your loves upon earth, and more than that: Death: by the divine paradox, that which ends life, and demands the surrender of all, and yet by the taste (or foretaste) of which alone can what you seek in your earthly relationships (love, faithfulness, joy) be maintained, or take on that complexion of reality, of eternal endurance, which every man's heart desires."

Wednesday, 7 July 2010

'The Keys of Middle-Earth: Discovering Medieval Literature through the fiction of J.R.R. Tolkien' - Stuart D. Lee and Elizabeth Solopova


Writing in response to John Henry Newman's comment in The Idea of a University that "English Literature will ever have been Protestant", G.K. Chesterton reminded his readers that, "English literature was English a long time before it was Protestant." On this occasion at least, Chesterton was right and Newman was wrong but you would be hard pushed to know it if you look around most bookshops. We live with the tyranny of the present and readily assume that if a book is more than a few hundred years old it's not worth reading.

However, to be Catholic means to be conscious of our need for the past to help us launch ourselves into the future and no Catholic writer of recent times has been more aware of this than "the author of the century", J.R.R. Tolkien.

There have been innumerable books about Tolkien and his fiction but the value of Stuart Lee and Elizabeth Solopova's The Keys of Middle-Earth is that it takes us back to the (mainly) English pre-Reformation literature which inspired him and which was the focus of his working life. Lee and Solopova, who can also be heard talking about Tolkien at Oxford in podcasts from Oxford University, give us an overview of Tolkien's life and career, a basic introduction to the three languages which he drew upon when writing his fiction - Old English, Middle English and Old Norse - and a survey of the main thematic parallels between his fiction and medieval literature. So far so technical, you might think. Perhaps. But even Tolkien enthusiasts will gain new insights from Lee and Solopova's overview.

What really distinguishes the book from others on the market though is what comes next: passages from Old Norse and Old and Middle English literature printed alongside commentaries on the parallel passages from The Hobbit and The Lord of the Rings. So, for example, we discover the roots of Mordor in Beowulf and Sir Gawain and the Green Knight. For anyone who has read Tom Shippey's excellent The Road to Middle-Earth, little of this is new but what is different is the presentation. By giving us relatively lengthy passages from early English literature, Lee and Solopova force us out of our contemporary shells.

One of the most intriguing sections in their book, for example, comes when they compare the crossing of the Nimrodel and the entry into Lothlórien with Pearl, the Middle English poem about the death of the poet's daughter and his dream vision of her on the other side of a heavenly stream which flows out from the throne of God. In most modern fiction the afterlife is usually ignored, parodied or mocked but neither Tolkien nor the Pearl poet succumbed to these temptations and their writing is the richer for it. What we get in Lee and Solopova's book, in other words, are new insights into Tolkien's fiction and a glimpse into the rich world of pre-Reformation English fiction, a world that is now all but forgotten by most readers.

I have only two minor quibbles with the book. Firstly, the authors repeatedly refer to Tolkien's "novels". However, as Tom Shippey pointed out in The Road to Middle-Earth, one of the reasons why The Lord of the Rings is interesting is precisely because it is not a novel. Rather he demonstrates that "the basic structural mode of The Lord of the Rings [is] the ancient and pre-novelistic device of entrelacement." This may seem like a minor semantic quibble but, since novels "have rights to that designation only insofar as they display their origins in and their debt to the Northern European Protestant matrix," according to Valentine Cunningham, Professor of English Language and Literature at Oxford University, the issue is actually of profound importance to Catholics. Tolkien is one of the few Catholic writers of fiction to have been aware of the fundamentally post-Protestant, secular nature of the novel and also, crucially, to have done something about it.

My second quibble concerns Lee and Solopova’s use of the term "medieval" throughout their book, even though they acknowledge that "it is a term that now has a derogatory connotation". The truth of the matter, as C.S. Lewis long ago demonstrated in his book on 16th Century Literature, is that the term has always had a derogatory connotation. It is in its very essence a put down, a criticism, an attack. And this matters because by using the word "medieval", Lee and Solopova unwittingly help to bolster the tyranny of the present which I referred to at the start of this post.

On his recent trip to Portugal, Pope Benedict said that, "Today's culture is in fact permeated by a tension which at times takes the form of a conflict between the present and tradition. The dynamic movement of society gives absolute value to the present, isolating it from the cultural legacy of the past, without attempting to trace a path for the future." The great value of Tolkien's fiction and The Keys of Middle-Earth, despite my quibbles, is that they help us to escape from this conflict. They also provide the Catholic English teacher with a ready-made way into pre-Reformation literature and for that alone we should value these books.